living in a bubble
狭い世界で生きる
✔️ ニュアンス
直訳すると「泡の中に住む」となるが、そこから派生させ「狭い世界の中で生きる」という意味で使われる。現実を見ないふりをしたり、殻の中に閉じこもっているニュアンスを含む。
✔️ 使えるシーン
❶挑戦
[A]
I feel I’m living in a bubble.
狭い世界の中に生きている気がするんだよね。
[B]
Then, you should try something new!
そしたら、何か新しいことに挑戦してみなよ!
[A]
Yeah, I’ll look for something.
そうだね、何か探してみるよ。
❷モチベーション
[A]
I haven’t got motivated recently.
最近やる気が出ないんだよね。
[B]
Aren’t you living in a bubble? You should get out of your comfort zone.
視野が狭くなっているんじゃない?コンフォートゾーンから出てみなよ。
[A]
You’re right.
その通りだね。
GOOD JOB!!