You killed it!
最高だよ!
✔️ ニュアンス
相手が何かを成し遂げた時や、素晴らしいことをした時に「最高だよ!よくやった!」と言いたい時に使える英語フレーズ。
✔️ 使えるシーン
❶ショー
[A]
Thank you for coming to the show last night.
昨日のショーの来てくれてありがとう。
[B]
I was so impressed by your performance. You killed it!
君のパフォーマンスで感動しちゃった。最高だったよ!
[A]
Really? I’m so happy to hear that!
本当に?そう言ってくれて嬉しいよ。
❷面接
[A]
Hey, I think my interview went really well.
昨日の面接、結構上手く行ったと思うんだよね。
[B]
Oh, you killed it!
よくやった!!
[A]
I can’t wait to know the outcome.
早く結果が知りたいよ。
GOOD JOB!!