a stone’s throw away
目と鼻の先
✔️ ニュアンス
直訳すると「石を投げる距離」となるように、「目と鼻の先、すぐ近く」と言う意味を表す。
✔️ 使えるシーン
❶家
[A]
Where is your home?
あなたの家どこにあるの?
[B]
It’s just a stone’s throw away from here.
ここから目と鼻の先のところだよ。
[A]
Oh, yeah? Can I drop in?
そうなんだ。寄って行ってもいい?
❷泊まる場所
[A]
Where are you going to stay tonight?
今夜はどこに泊まるの?
[B]
It’s just a stone’s throw away from the airport.
空港からすぐ近くのとこだよ。
[A]
Oh, it’s accessible.
そうなんだ、それは行きやすいね。
GOOD JOB!!