in the first place
そもそも
✔️ ニュアンス
「そもそも、まず第一に」を表すフレーズ。何か問題を議論する際、始点に立ち返る時に使われる。
✔️ 使えるシーン
❶ケンカ
[A]
She got mad at me. what should I do?
彼女、怒っちゃったよ。どうすれば良い?
[B]
You made fun of her, right? You should not have done this in the first place.
彼女のこと揶揄ったんでしょ?そもそも、そんなことするべきじゃなかったよ。
[A]
Right.
君の言う通りだよ。
❷お金が返ってこない
[A]
He still has not paid me back the money he owe me.
彼に貸したお金、まだ返ってきてないんだよね。
[B]
You should not have lent the money to him in the first place.
そもそも、彼にお金を貸すべきじゃなかったよ。
[A]
Yeah, I’m a little regretful about that.
そうだよね、少し後悔してるよ。
GOOD JOB!!

