I got a blister on my foot
靴擦れした
✔️ ニュアンス
「靴擦れをした」と言いたい時の英語表現。水脹れを表すblister を用い、足に水脹れができたことで靴擦れしている状況を表す。
✔️ 使えるシーン
❶新しい靴
[A]
Your new shoes are gorgeous!
新しい靴素敵だね!
[B]
Thanks! But it doesn’t fit me and I got a blister on my foot.
ありがとう!でもサイズが合わなくて、靴擦れしちゃったんだ。
[A]
Oh, are you okay?
そうなんだ、大丈夫?
❷靴擦れ
[A]
I got nice shoes, but after I walked a few minutes, they gave me blisters on my feet.
いい感じの靴を買ったんだけど、何分か歩いたら靴擦れしちゃったんだ。
[B]
It looks so painful. By the way, I have a bandage. Here you are.
すごく痛そう。そういえば、絆創膏持ってるよ。どうぞ。
[A]
Thanks a lot!
ありがとう!
GOOD JOB!!

