(as) fit as a fiddle
とても元気
✔️ ニュアンス
楽器のバイオリンを指すfiddle を使った英語フレーズ。バイオリンの弦がピンと張っているように、体がピンとしていてすこぶる元気であることを表す。
✔️ 使えるシーン
❶久しぶり!
[A]
Hey, it’s been a while. How are you doing?
久しぶりだね!元気だった?
[B]
I’m feeling great! By the way, I heard that you were hospitalized last year though.
元気だよ!そういえば、去年入院してたって聞いたんだけど。
[A]
Yeah, actually I was discharged from a hospital at the end of last year. So far, I’m as fit as a fiddle.
そうなの、でも年末には退院したよ。今のところめちゃくちゃ元気!
❷誕生日
[A]
Last week, my family got a birthday party for my grandmother.
先週、家族でおばあちゃんの誕生日パーティをしたんだ。
[B]
Sounds great! How was it?
いいね!どうだった?
[A]
It was so fun! Actually she turned 90, but She’s as fit as a fiddle.
楽しかったよ!90歳になったんだけど、すごく元気だよ。
GOOD JOB!!

