speak ill of 〜
〜の悪口を言う
✔️ ニュアンス
「悪い、邪悪」というニュアンスを持つill を使い、悪口を言うことを表した英語フレーズ。
✔️ 使えるシーン
❶リサの好きなところ
[A]
Lisa definitely doesn’t speak ill of others.
リサは絶対人の悪口を言わないよね。
[B]
Yeah. This is what I like her.
うん。彼女のそういうところが好きなんだよね。
[A]
Same here.
私も。
❷悪口はダメ!
[A]
Everyone shouldn’t speak ill of others.
誰でも人の悪口は言っちゃダメだよね。
[B]
Exactly. I always feel disgusted just hearing them.
そうだね。悪口言ってるの聞くと気分悪いし。
[A]
I feel you.
分かる。
GOOD JOB!!

