fold the laundry
洗濯物を畳む
✔️ ニュアンス
「洗濯物をたたむ」という意味の英語フレーズ。
✔️ 使えるシーン
❶用事がある
[A]
Would you please fold the laundry?
洗濯物をたたんでおいてくれない?
[B]
Sure! Are you going to go out?
いいよ!出かけるの?
[A]
Yeah, I have to run some errands.
うん、ちょっと用事があって。
❷洗濯物が溜まっている
[A]
I have a lot of laundry to do. I’m tired of doing the laundry and fold it every day.
洗濯物が溜まっているよ。毎日洗濯して畳むのうんざりだ!
[B]
I feel you. It’s a bother, right?
分かるよ。面倒だよね。
[A]
Yeah, but if I don’t do the laundry, I won’t have enough clothes to wear.
うん、でも洗濯しないと着る服無くなっちゃうよ。
GOOD JOB!!

