a walk in the park
たやすいことだよ
✔️ ニュアンス
直訳すると「公園を歩く」となるが、「そのくらい簡単なことだよ、たやすいことだよ」と表現したい時に“A walk in the park” を使うことができる。
✔️ 使えるシーン
❶テストの手応え
[A]
How was the exam?
テストどうだった?
[B]
It was a walk in the park. It would be full marks.
楽勝だったよ。満点だと思うな。
[A]
That’s great!
それはすごいね!
❷英語の習得
[A]
I’m not improving my English skill as I had expected.
思ったより英語が上達しないだ。
[B]
Speaking english fluently ins’t a walk in the park. We just keep studying patiently.
英語が話せるようになるのは簡単なことじゃないからね。気長に勉強するしかないね。
[A]
Definitely.
本当にそうだね。
GOOD JOB!!

